-
1 вимагати судового рішення
( про вчинок тощо) warrant judgementУкраїнсько-англійський юридичний словник > вимагати судового рішення
-
2 негайне виконання
( судового рішення тощо) immediate enforcementУкраїнсько-англійський юридичний словник > негайне виконання
-
3 warrant
1) судове розпорядження, ордер; ордер на арешт; припис; підстава; повноваження; розписка; посвідчення; гарантія; доказ; доручення; моральне право; правосильність; виправдання дій2) гарантувати, ручатися; надавати право ( або повноваження); вимагати (суду, судового рішення тощо; про проступок тощо); слугувати виправданням; слугувати підставою; підтверджувати; заслуговувати ( на щось)•- warrant a trialwarrant sending the case to trial — вимагати передачі справи до суду (про докази, свідчення тощо)
- warrant by the constitution
- warrant certificate
- warrant creditor
- warrant for arrest
- warrant for apprehending
- warrant for search
- warrant for telephone tapping
- warrant in bankruptcy
- warrant judgement
- warrant judgement
- warrant of apprehension
- warrant of arrest
- warrant of attorney
- warrant of caption
- warrant of commitment
- warrant of committal
- warrant of death
- warrant of delivery
- warrant of distress
- warrant of execution
- warrant of law
- warrant of possession
- warrant of removal
- warrant of seizure
- warrant of surrender
- warrant of the bench
- warrant public intervention
- warrant rights
- warrant signed by a judge
- warrant signed by a procurator
- warrant title
- warrant to appear
- warrant to apprehend
- warrant to arrest
- warrant to distress
- warrant to search
- warrant to seize
- warrant to surrender
- warrant trial
- warrant under seal
- warrant upon affidavit
- warrant upon evidence
- warrant upon oral testimony
- warrant upon proof
- warrant upon testimony -
4 immediate enforcement
-
5 stay
1) відстрочка; припинення ( виконання рішення тощо); призупинення (виконання рішення, дії чогось тощо); перебування2) відстрочувати; призупиняти ( судове рішення тощо); припиняти ( виконання рішення тощо); перебувати•- stay-in strikestay of execution pending appeal — призупинення виконання вироку (судового рішення, покарання) до вирішення апеляційної скарги
- stay judgement
- stay judgment
- stay of action
- stay of eviction
- stay stay of execution
- stay of proceedings
- stay out of trouble
- stay pending appeal
- stay pending review
- stay proceedings -
6 виконання
accomplishment, pursuance, compliance, ( обов'язків тощо) discharge, ( судового вироку тощо) effectuation, (судового вироку, рішення тощо) execution, feasance, fulfilment, (в т. ч. судового вироку) implementation, independence, observance, performance, performing, ( музичного твору тощо) play, ( зобов'язання) redemption, satisfaction, satisfying, ( постанови суду) serving -
7 adjudication
n1) судове рішення; судовий вирок2) ухвалення судового рішення3) оголошення неспроможним боржником4) присудження (премії тощо)* * *nсудове рішення, судовий вирок; винесення судового або арбітражного рішення; оголошення (кого-небудь.) неспроможним боржником (рішенням суду; adjudication in bankruptcy) -
8 appeal
1) заклик, відозва, звернення; оскарження, апеляція, апелювання, апеляційна скарга; апеляційне провадження; опротестування ( вироку або рішення суду тощо); право апеляції; пропозиція суду відповідачеві дати пояснення щодо позову; скарга потерпілого по справі приватного обвинувачення2) закликати, звертатися з відозвою, просити; оскаржувати, апелювати, подавати апеляційну (касаційну) скаргу; пропонувати відповідачу дати пояснення стосовно позову ( про суд)•appeal against a deportation decision — оскарження рішення про депортацію; оскаржувати рішення проти депортації
appeal against disciplinary penalty — = appeal against disciplinary punishment оскарження дисциплінарного стягнення; оскаржувати дисциплінарне стягнення
appeal against disciplinary punishment — = appeal against disciplinary penalty
appeal against executive and administrative decisions — оскарження адміністративних рішень та рішень органів виконавчої влади; оскаржувати адміністративні рішення та рішення органів виконавчої влади
appeal against the investigator's actions — оскарження дій слідчого; оскаржувати дії слідчого
appeal against the actions of the officials — оскарження дій службових осіб; оскаржувати дії службових осіб
appeal against the decision of the court — оскарження рішення суду; оскаржувати (опротестовувати) рішення суду
appeal against the judge's decision — оскарження рішення судді; оскаржувати рішення судді
appeal against the judgement of the court — = appeal against the judgment of the court оскарження судового рішення; оскаржувати рішення суду
appeal against the judgment of the court — = appeal against the judgement of the court
- appeal against a convictionappeal directly to a supreme body of state power — звертатися із скаргою безпосередньо до вищого органу державної влади
- appeal against a sentence
- appeal an acquittal
- appeal as of right
- appeal bond
- appeal brief
- appeal by allowance
- appeal by defendant
- appeal by government
- appeal committee
- appeal conviction
- appeal court
- appeal court's judgement
- appeal court's judgment
- appeal documents
- appeal fee
- appeal for cassation
- appeal for pardon
- appeal from conviction
- appeal from judgement
- appeal from judgment
- appeal hearing
- appeal instance
- appeal instructions
- appeal legally
- appeal lies to...
- appeal of leave
- appeal of one's conviction
- appeal of right
- appeal on questions of law
- appeal procedure
- appeal process
- appeal rate
- appeal system
- appeal taken
- appeal the conviction
- appeal the court verdict
- appeal the sentence
- appeal to a higher court
- appeal to a precedent -
9 rendition
n1) амер. переклад2) виконання (твору)3) тлумачення; зображення; виклад4) амер. кількість зданої продукції5) здача (міста тощо)6) юр. видача іноземній державі (злочинця-втікача)7) ухвалення (судового рішення)* * *n1) виконання; зображення; переклад2) aмep. кількість зданої продукції3) здача (міста, гарнізону)4) юp. винесення (судового рішення, вердикту)5) юp. видача ( злочинця) іноземній державі -
10 adjudication
встановлення ( у судовому порядку), вирішення справ(и), розгляд спору ( в суді); винесення судового рішення, визнання у судовому порядку; судова постанова, винесення вироку, винесення арбітражного рішення; рішення (суду, арбітражу тощо), засудження ( судом), вирок ( суду); оголошення ( у судовому порядку)- adjudication of accusations
- adjudication of case
- adjudication of claim
- adjudication of dispute
- adjudication order
- adjudication record -
11 відновлення
continuation, instoration, re-establishment, ( справедливості) rectification, redress, rehabilitation, (у правах, чинності, у колишньому правовому стані, в юридичній силі, на колишній посаді; тж. порядку тощо) reinstatement, ( угоди) reintegrateion, ( провадження у справі) reopening, (права, правового стану, юридичної сили, законності, порядку тощо) restoration, (в т. ч. раніше втраченого громадянства) resumption, (судового рішення, угоди тощо) revival, ( права) vindication -
12 appealing
оскарження, опротестування ( рішення суду тощо), подання апеляційної скаргиappealing against disciplinary penalties — = appealing against disciplinary punishments оскарження дисциплінарних стягнень
appealing against disciplinary punishments — = appealing against disciplinary penalties
appealing against judgements of the court — = appealing against judgments of the court оскарження судових рішень
appealing against judgments of the court — = appealing against judgements of the court
-
13 execution
виконання (судового вироку, рішення тощо); здійснення ( дії); виконання необхідних формальностей; оформлення справи; страта; смертна кара; судовий наказ про виконання рішення; оформлення ( або укладання) ( документа); виконавчий лист; виконавчі дії- execution at debtor's place
- execution against property
- execution by a firing squad
- execution by hanging
- execution by shooting
- execution chamber
- execution costs
- execution creditor
- execution debtor
- execution docket
- execution in private
- execution lien
- execution of a contract
- execution of a court decision
- execution of a judgment
- execution of a judgement
- execution of an order
- execution of application
- execution of contract
- execution of criminal intent
- execution of deed
- execution of forfeiture
- execution of intention
- execution of judgement
- execution of judgment
- execution of law
- execution of legal process
- execution of office
- execution of punishment
- execution of search
- execution of seizure
- execution of sentence
- execution of terrorist acts
- execution of the case
- execution of trust
- execution officer
- execution place
- execution proceedings
- execution sale
- execution upon property
- execution within prison -
14 execution
n1) виконання; здійснення2) виконання (твору мистецтва)3) майстерність виконання (музичного твору)4) дієвість, ефективність5) зруйнування; спустошенняto make good execution — військ. розгромити (ворога), завдати нищівного удару
6) страта7) юр. виконання (вироку)8) виконання формальностей9) оформлення (договору тощо)10) юр. виконавчий лист* * *n1) виконання (наказу, плану, обов'язків)2) виконання (твору мистецтва, музичного); майстерність виконання3) дієвість, ефективність (пepeв. про засоби руйнування); руйнування, спустошення4) страта5) юp. виконання (судового рішення, вироку); виконання формальностей; оформлення, укладання (договору, доручення); виконавчий лист(тж. writ of execution) -
15 entering
ведення; винесення (судового рішення); занесення (до журналу, реєстру тощо); проникнення ( до приміщення тощо)- entering a judgemententering with intent to commit a crime — проникнення ( до приміщення) з умислом вчинити злочин ( в ньому)
- entering a judgment
- entering in the minutes
- entering into a contract
- entering into force -
16 implication
положення, що випливає ( з документа тощо); висновок, отриманий внаслідок логічного розумування; прихований смисл; інсинуація; вплутування; причетність ( до злочину тощо), співучасть ( у злочині); положення ( судового рішення)- implications of the judgement
- implications of the judgment -
17 compliance
виконання, дотримання ( правових норм тощо); згода; поступливістьcompliance with a court decision — = compliance with a court verdict виконання судового рішення
- compliance testcompliance with a court verdict — = compliance with a court decision
- compliance with a convention
- compliance with a law
- compliance with rules -
18 revival
відродження; відновлення (судового рішення, угоди тощо); повторне набуття чинності -
19 warrant judgement
= warrant judgement вимагати судового рішення ( про вчинок тощо) -
20 declaration
n1) декларація (документ)2) оголошення, заява, проголошення (війни тощо)3) освідчення (у коханні)4) юр. позов5) юр. урочиста заява свідка6) митна декларація* * *n1) декларація ( документ)2) оголошення, заява; кapт. оголошення; освідчення; обч. опис3) висловленняdeclaration for [against]smth — висловлення на користь [проти]чого-небудь
4) юp. позовна заява; урочиста заява свідка ( без присяги); мотивувальна частина судового рішення5) митна декларація (тж. customs declaration)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
екзекуція — Здекуція, екзекуція: виконання судового вироку, урядове, судове стягнення боргу (податкового та ін.) [I] домагання судовим шляхом свого права, повернення чогось [VII] колись це було насильне стягання несплачених податків з галицького населення,… … Толковый украинский словарь